カンチガイ英語 レッスン09: けがをした

~けがをした~


2人がテレビを見ていると電話が鳴りました。ニックのお兄さんからでした。電話を切ったかおるは、心配そうな様子をしています。ニックに事情を話すかおるは、お兄さんが「けがをした」と言いたいようですが、、、

 

カンチガイ英語

Nick: Is everything OK?
Kaoru: No. It’s your brother.

Nick: What’s happened?
Kaoru: He wounded himself.

Nick: What? He wounded himself?
Kaoru: Yes, he fell off his bike while riding into work. He wounded his shoulder.

Nick: Oh…you mean…“He injured his shoulder.”…

 

今回のミステイク

“He wounded himself.”

 

説明
「けが」という意味の‘Wound’ですが、この単語は誰かによって負わされた出血のあるけがの事を表し、戦争などで敵から負わされた怪我などによく使われます。一般的な怪我は ‘Injure’を使います。誰のせいでもなく自分で転んでけがをした時などは ‘injured one’s self’をセットで使います。

 

例文
1.My grandfather was wounded in WWII.He got shot in the arm.

2.He fell off his bicycle and injured himself.

 

アッテル英会話

Nick: Is everything OK?
Kaoru: No. It’s your brother.

Nick: What’s happened?
Kaoru: He injured himself.

Nick: Is he OK?
Kaoru: I think so. He fell off his bike while riding into work and hurt his shoulder.

Nick: Oh dear. I’d better go see him.
Kaoru: He’s still at the hospital, but he said he would be home in an hour.

 

サンドイッチ英会話をご購入いただくと、さらに無料英会話教材プレゼント
日本人が間違えやすい英語をストーリーで学べる「カンチガイ英語」を無料ダウンロードできます。
詳しくはホームページで

 

 

 

フォローやいいねしてね〜:
error

Please Login to Comment.

RSS
Follow by Email
Facebook
Facebook
Pinterest
Pinterest
LinkedIn