カンチガイ英語 レッスン06: 私たち日本人は
~私たち日本人は~
日本人の食生活について質問しているニック。日本人はクジラを食べるのかどうか、かおるに聞いています。かおるは「私たち日本人は」と言いたいようですが、、、
カンチガイ英語
Nick: When was the last time you ate whale meat?
Kaoru: A long time ago. When I was in primary school.
Nick: Really? What about in general? Would most Japanese eat it fairly often?
Kaoru: You know, we Japanese don’t really eat whale that often.
Nick: We Japanese?
Kaoru: Yes. We Japanese don’t eat it as much as you foreigners think.
Nick: I see, but you should say …“Japanese”, not “We Japanese.”…
今回のミステイク
“We Japanese.”
説明
日本語では「私たちの会社は」とか「我々日本人は」という言い方をよくしますが、これをそのまま英語にするのは避けた方が良いです。なぜなら、傲慢な感じや、他を見下している感じに聞こえるからです。誰かに日本の事について聞かれ、それに答える時などは特に気をつけましょう。
アッテル英会話
Nick: When was the last time you ate whale meat?
Kaoru: A long time ago. When I was in primary school.
Nick: Really? What about in general? Would most Japanese eat it fairly often?
Kaoru: You know, Japanese don’t really eat whale meat that often. Maybe only once or twice a year.
Nick: Really? I thought it was quite a common dish.
Kaoru: Not really. It’s more like a delicacy. We never ate it together in Japan, did we?
Nick: No. We didn’t.
サンドイッチ英会話をご購入いただくと、さらに無料英会話教材プレゼント!
日本人が間違えやすい英語をストーリーで学べる「カンチガイ英語」を無料ダウンロードできます。
詳しくはホームページで!