Get up on the wrong side of the bedの意味と使い方
意味
明確な理由もなく目覚めた時に機嫌が悪いこと。
朝からご機嫌斜め。寝起きが悪い。
To be in a bad mood – to be grumpy or unpleasant from the moment you wake up for no obvious reason.
語源:
ローマ時代にベッドの左側から出ると縁起が悪いと考えられていました。それゆえに、もしあなたがベッドのwrong side 間違った側 からget up 起きると、あなたにとってその日はとても悪い日になると思われていました。
例文
You’re grumpy today. Did you get up on the wrong side of the bed?
今日は機嫌が悪いね。ベッドの違う側から起きた?
I wouldn’t disturb the boss today. He woke up on the other side of the bed. He’s been aggro all morning.
今日は上司に関わらないよ。彼はベッドの違う側から起きたんだ。朝からずっと苛立ってる。
Aggroはaggressive(攻撃的)の省略形。口語英語。
会話文:
同僚たちの会話
A: Hey Mark, could you please……
ねえマーク、お願いが・・・
B: NOT RIGHT NOW.
今無理
A: Pardon?
なんて言いました?
B: I said not right now. Go and bother someone else.
今無理って言った。ほか行ってねだってくれ。
A: Did you wake up on the other side of the bed this morning?
ベッドの違う側から起きた?
B: Something like that.
そんなところ
A: Well, don’t ask me for any favours today.
なるほど、今日は私に何もお願いしないでね。