英語で必ず言いたい「手伝ってくれてありがとう」
例えば、「減量したい」と言いたい時 “I want to lose my weight.” と言うのは間違いだと知っていますか?
日本語の服の種類「ワンピース」は、英語では日本語のそれと意味が違うこと知っていますか?
Read more例えば、「減量したい」と言いたい時 “I want to lose my weight.” と言うのは間違いだと知っていますか?
日本語の服の種類「ワンピース」は、英語では日本語のそれと意味が違うこと知っていますか?
Read moreA few days ago I was speaking to a Japanese friend, and I was giving him some help with a
Read moreJustとOnlyの違いを理解して使い分けられるようになるレッスン。JustとOnly同じ意味として使う場合もありますが、場合によってはっきりと区別して使い分けなければなりません
Read moreコミュニケーションある所に、勘違い有り。たとえ相手が日本人どうしでも、何十年連れ添った仲間であっても、勘違いは起こります。
Read more日本では、中学校の英語の時間に、未来形の表現として、「will」と「be going to」を学びます。でもその時に、この二つの表現の違いについては、特に説明を受けることはありません。未来形として、文法的にあっていればどちらを使ってもOKとなっています。しかし、この二つの表現には微妙な違いがあります。
Read more