I’m such a mess. もうズタボロだぁ・・ such a~の意味と例文

なんてボロボロ英語

Such a ~はこんな時に使えます。

人を褒める時 「なんていい奴なんだ。」「なんて綺麗なんだ。」など

人を冗談でけなす時 「なんてアホなんだ。」「このヘッポコ野郎め」など

自分を卑下する時 「なんて俺はバカなんだ。」など

 

発音

Such a = サッチャ

使い方
such a + 名詞

意味

なんて〜、すごく〜、もう〜、そんな〜、など、

その後の言葉の意味を強調する時に使います。

例文

I’m such a mess.
もう駄目だ。なんてザマだ。滅茶苦茶だ。ボロボロだ。ズタボロだあ。

I’m such a fool.
なんてバカなんだ

I’m such a loser.
俺は負け犬だ。俺はなんて意気地なしなんだ。僕は弱虫だ。

I’m such a failure.
俺はヘタレだ。僕はへっぽこ野郎だ。

You’re such a negative person.
お前はなんて悲観的なんだ。

You’re such a liar.
お前はなんて嘘つきなんだ。

You’re such an idiot.
お前はなんてバカなんだ

You’re such a funny person.
君はなんておかしな人だ

He’s such a nice guy.
彼はすごくいい奴だ。

It was such a beautiful wedding ceremony.
すごく美しい結婚式だったわ

会話の例

S1: I’m such a mess today.

S2: Why? What’s wrong?

S1: I’m late for an important meeting, I forgot to email a client a proposal and I have missed the deadline to submit an extension on my tax return.

S2: I see. You are a mess.

 

オフィスで

S1: 今日の僕はズタボロだ。

S2: なんで?どうしたの?

S1: 重要な会議に遅刻し、顧客への提案メールをし忘れ、そして確定申告の期限延長申請をし忘れたんだ。

S2: なるほど。ズタボロだね。

—–

such a 〜 この表現をネイティブはとてもよく使います。

例文の最初の方はネガティブな表現が多いですが、友達に冗談で言うことがよくあります。

例文の最後の2つのように人を褒める時にもよく使います。